PayPayについて
2018年にサービスを開始してからわずか約6年でユーザー数6,600万人を突破したフィンテック企業であるPayPayは現在約50か国の国と地域から集まった多様なメンバーで構成されています。従業員は数千名をすでに超えていますが、まだまだ会社は成長段階であり「未完成」です。「PayPay」の提供に当たっては、インド最大の決済サービス事業者であるPaytm社と連携し、同社の顧客本位のテクノロジーを活用して日本におけるスマホ決済を構築しサービスを拡大していきます。
わたしたちの最大のライバルは“現金”です。この困難な課題に前向きに取り組み、他社に真似できない圧倒的なスピードでプロダクトを磨き上げ、日本のキャッシュレス決済、またそれを使用した金融ライフプラットフォームとしての普及を一気に推進することにプロフェッショナルとして情熱を持って取り組み、自ら課題発見し、周囲と協力して新しい価値創出を共に推進する仲間を募集します。
業務について
▼チーム紹介
PayPayで働く、国籍も文化も違うメンバーたちが、「All PayPay」で事業を成長させていくために、コミュニケーションの側面でサポートを行ないます。
言語の「コミュニケーション・スペシャリスト」として、PayPay株式会社の経営陣や社員、様々な形態の社内外ミーティングにおいて、Language specialistとして主に同時通訳業務、加えて資料等の翻訳業務を行っていただきます。
社内通訳翻訳者として、組織の円滑なコミュニケーションを支えるため、「単に言語を訳す」ということを超えて、プロジェクトの成功やビジネス目標達成に寄与する一員となることを目指しています。
様々なバッググラウンドを持つメンバーの様々な強味をお互い尊重し、お互い学び合って成長し続けることができる環境です。
▼募集背景
クライアントとなる社内ユーザーのニーズを深く理解し柔軟に対応していくため、社内のプロジェクトやチームの動きに応じた迅速なコミュニケーションを可能にする体制構築が必要となり、そのための組織強化を図ります。
今回新たに加わっていただく方には、社内の会議やプロジェクトにおいて重要な役割を担い、効率的かつ効果的なコミュニケーションをサポート頂きたいと考えております。
また、それに加え社内プロセスの改善やコミュニケーションツールの最適化にも積極的に取り組んでいただくことを期待しています。
▼具体的な業務内容
- 会議(開発系、商談、経営会議など)の通訳 ※95%同時通訳、5%逐次通訳
- 翻訳(プレスリリース、プロダクトブログ、商談資料、研修資料など) ※90%日→英、10%英→日
- 体制・仕組み作り、プロセス改善 等
▼本ポジションの魅力
- 社内通訳者として、組織全体のコミュニケーションフローに直接影響を与えることができる
- 社内の様々な部門と連携することで、ビジネス全体を理解し、自身のキャリアを多角的に発展させる機会が豊富にある
必要な経験/スキル
- 翻訳・通訳経験(日⇔英)
- 必須言語:日英 (※ネイティブイングリッシュスピーカー、または同等の語学力を有する方)
- 翻訳・通訳業務だけでなく、生産性向上に向けた企画等にも積極的に関与いただける方
- マルチタスク能力
あると望ましい経験/スキル
PayPayが求める人物像
待遇・条件
雇用形態
勤務地
勤務時間
- スーパーフレックス制(コアタイム無し)
- 原則:午前10時~午後6時45分(実働7時間45分+休憩時間 1時間)
休日・休暇
- 土日祝日、年末年始など会社指定日
- 年次有給休暇、慶弔休暇、産前産後休暇、子の看護休暇、介護休暇、介護休業、育児休業等
給与
ベネフィット
- 社会保険(健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険)
- 企業型確定拠出年金制度
Other Information: